Działalność Koła

Działalność Koła Japonica Creativa przybiera obecnie formy:

– prowadzenia strony www.creativa.amu.edu.pl

– spotkań tematycznych, na których mile widziani są nie tylko studenci wszystkich lat japonistyki, ale również osoby spoza uczelni, interesujące się Japonią.

Mamy również na swoim koncie udział w organizacji kilku poznańskich imprez związanych z Japonią, a także uczestniczymy we wszystkich innych wydarzeniach kulturalnych znajdujących się w kręgu zainteresowań naszego koła naukowego.

Nasze dotychczasowe większe osiągnięcia to:

– organizacja serii DKFów „Kreatywny DKF”, mających na celu przybliżenie studentom UAM-u kinomatografii japońskiej. (projekt cykliczny, ciągle trwa)

– organizacja w charakterze głównego spotkania „Obraz Japończyka we
wspołczesnej mandze i anime – tło historyczne” 「最 近の日本のマンガ・アニメな
どに見られる日本人のメンタリティー の歴史的背 景について」. Prelegentem był
Pan Tamura Yoshiyasu, znany rysownik mangi z Japonii. (4.04.2012 )

– organizacja X-tego Poznańskiego Konkursu Krasomówczego Języka Japońskiego
Benron Taikai 弁論大会. (10.03.2012)

– organizacja aukcji charytatywanej na rzecz mieszkańcow japońskiego miasta
Kesennuma (prefektura Miyagi) – ofiar tragicznego w skutkach trzęsienia ziemi
i fali tsunami, ktore nawiedziły wschodnią Japonię 11 marca 2011 roku.
(Zakończona pomyślnie 28.02.2012 )

– udział w organizacji XVIII Balu Seledynowego Uniwersytetu Ekonomicznego
w Poznaniu pod patronatem Ambasady Japonii w Polsce. (18.02.2012)

– organizacja Międzynarodowych Warsztatów Japonistycznych Poznań-Żerków 2011 (10.05-15.05.2011)

– zorganizowanie prelekcji „Tradycyjna struktura społeczeństwa a przemiany w Japonii” wygłoszonej przez panią Dorotę Hałasę, japonistkę, korespondentkę Polskiego Radia, autorkę „Życia codziennego w Tokio” (wyd. DIALOG 2004) (16 grudnia 2005)

– współorganizowanie sympozjum pt. „Literatura i film w Japonii”, którego pierwotny pomysł wyszedł od członków koła; udział we wszystkich etapach przygotowania sympozjum (m. in. tłumaczenie list dialogowych filmu „Jestem kotem”). (10 grudnia 2005)

– organizacja dyskusji panelowej pt. „Współczesne konflikty pomiędzy Koreą, Japonią i Chinami” z udziałem przedstawicieli Koła Naukowego Japonica Creativa, Koła Naukowego Orientalistów oraz kadry Instytutu Orientalistycznego (19 maja 2005)

– funkcja rezydenta oraz tłumacza (Michał Ptaszyński) dla japońskiego artysty Tomio Matsuda, który  uczestniczył w przedłużeniu wystawy „W cieniu śliwy i na ostrzu miecza” w Warszawie, w galerii Program (luty 2004)

– pomoc przy organizowaniu wystawy japońskiej sztuki współczesnej – „W cieniu śliwy i na ostrzu miecza” w poznańskim Muzeum Sztuki Współczesnej „Arsenał”, między innymi jako tłumacze dla japońskich artystów w Poznaniu i innych miastach (Kraków, Warszawa) podczas prowadzenia rozmów z galeriami i muzeami na temat przyszłych wystaw (28 listopada – 28 grudnia 2003)